Nói với đứa say như háy thằng đui

Direct English translation

Speaking to a drunk person is like winking at a blind man.

Equivalent English version

Like talking to a brick wall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nói năng, khuyên bảo với người không còn khả năng tiếp nhận hoặc không chịu hiểu thì hoàn toàn vô ích. Thường dùng để chê những lời nói không đúng đối tượng, không đem lại kết quả.
English explanation
Speaking to someone too impaired or unwilling to understand is completely useless. It is used to criticize words or advice given to the wrong person and therefore having no effect.